Armáda, ako každá iná odborná komunita, má svoj slang. V prvom rade sa jeho tvorcami stávajú obyčajní vojaci. Prevažná väčšina slangových slov našej doby sa objavila v armáde bývalých sovietskych republík počas rokov existencie ZSSR. Mnohé z nich budú pre civilistu, úprimne povedané, nezrozumiteľné, napriek zdanlivo známemu zvuku s „normálnou“ ruštinou.
1. "mlieko"
Väčšina ľudí stále pozná túto slangovú armádnu frázu. Uplatňuje sa vo vzťahu k streľbe zo zbrane a označuje celý priestor okolo terča (terča). Strieľať na mlieko teda znamená prestreliť.
2. "občan"
Takže v sovietskych časoch volali tých brancov, ktorým zostávalo niekoľko dní do demobilizácie, menej často - niekoľko týždňov. Takýchto vojakov sa spravidla nikto nedotkol a do ničoho ich nenútil. V každom prípade, ak by dôstojníkom vôbec nesedeli na krku. Samozrejme, postoj k demobilizácii stále silne závisel od jednotky a velenia.
3. "Pre rieku"
Veľmi úzky slangový pojem, ktorý sa objavil v sovietskej armáde v 80. rokoch. Vyslanie cez rieku znamenalo cestu slúžiť do Afganistanu, kde už bola vojna s mudžahedínmi. Slangový výraz sa objavil v dôsledku skutočnosti, že hranica medzi ZSSR a DRA prechádzala pozdĺž rieky Amu Darya.
4. "podprsenka"
V tomto prípade nehovoríme o dámskej spodnej bielizni, ale o výstroji pre vojakov-strelcov. Slovo "podprsenka" znamená bandolier-vykladanie pre pohodlné nosenie sklady do Kalašnikov útočnej pušky na bruchu. Názov vznikol podľa toho, že dámska podprsenka aj bandolier sa nosia vpredu a na chrbte sa zapínajú na popruhy.
5. "sople"
Toto slovo sa nazýva pásik na ramenných popruhoch. Desiatnik má jeden. Mladší seržant má dve. Seržant má tri. Názov sa objavil kvôli vizuálnej podobnosti medzi tenkým pásikom na ramenných popruhoch a rozmazaným na povrchu sopľa z nosa.
6. "Zakopať ohorok cigarety"
Forma šikanovania a kolektívnej zodpovednosti. Mladí vojaci majú zakázané fajčiť, kedykoľvek im to vyhovuje. Ak novonavrhnutý poruší každodennú rutinu kvôli nikotínu, potom môže byť celá jednotka poslaná na fraškovú ceremóniu na slávnostný pohreb ohorku cigarety. Vojaci budú nútení dať sa do poriadku, cigaretový ohorok sa prenesie cez celú jednotku do pršiplášťov, po ktorých sa pri hudbe (najčastejšie improvizovaný pomocou úst) a pozdrav (aj improvizovaný) vykoná pochovanie malého ohorku cigarety do hrobu plnej veľkosti niekde na okraji kusu. Hrob, samozrejme, pokvapká celá vinná jednotka. Vo všeobecnosti forma obradu závisí len od predstavivosti starého otca seržanta.
7. "Vzlietnuť"
Barak je spravidla dosť dlhá miestnosť, v strede ktorej je voľná priestor pre formácie a sedenie vojakov na stoličkách pre profesionálne a ideologické snahy. V niektorých ohľadoch táto oblasť obytného priestoru pripomína pristávaciu dráhu lietadla. Preto ten názov.
8. "Návšteva rozprávky"
Takže v sovietskych časoch sa tradičné týždenné sledovanie vlasteneckého programu „Slúžim Sovietskemu zväzu“ ironicky nazývalo. Vzhľadom na to, že ku koncu ZSSR agitácia a propaganda úplne schátrala a pokryla sa plesňou a výrazne časť populácie neverila v pátosovú propagandistickú oficiálnosť, sledovanie takýchto programov sa podobalo mučeniu zo strany CIA. Avšak pre brancov, aby sedeli a len pozerali televíziu, to už nebolo zlé. Toto podujatie bolo nazvané analogicky s rovnomenným detským televíznym programom vysielaným v 70. – 90. rokoch 20. storočia.
>>>>Nápady na život | NOVATE.RU<<<<
9. "diskotéka"
Tak sa volala kuchyňa v sovietskej armáde. Názov bol vytvorený na počesť skutočnosti, že práca v umývačke riadu bola podobná tancu. Táto oblasť práce bola považovaná nielen za nepríjemnú, ale aj za najťažšiu, pretože umývačky riadu v oblečení boli doslova bombardované špinavým riadom a príborom.
10. "Bažanty" a "Slony"
Význam pojmu „bažant“ sa časom a v závislosti od miesta výkonu služby menil. Najprv sa takto volali mladí vojaci, ktorých práve povolali. Jeden z telefonátov bol na jar. Paralely sú zrejmé: bažanty sa objavujú na jar, nemajú veľa mozgu ako každý vták, okrem toho sa neustále ponáhľajú. Následne sa "bažanty" začali nazývať tými, ktorí slúžili rok a "rozťahovali svoje perie". Pôvodný význam tohto slova bol nahradený pojmom „Slon“. Čerstvý hovor sa tak nazýval pre neschopnosť pokojne chodiť po kasárňach, neustály zápach potu a pravidelné hodiny v plynových maskách, ktoré akoby pripomínali fyziognómiu slona.
Ak sa chcete dozvedieť ešte zaujímavejšie veci, mali by ste si prečítať o za čo si vojaci Červenej armády vynadali na prilby počas Veľkej vlasteneckej vojny.
Zdroj: https://novate.ru/blogs/290322/62555/