Každý z nás si kúpil a viackrát hovädzie mäso. Každý perfektne chápe, o aké mäso ide, ale prečo sa to tak volá, nikto nevie naisto. Odkiaľ sa vzala táto nespravodlivosť vo vzťahu ku kravskému mäsu, ak sa volá konský produkt konské mäso, bravčové, respektíve bravčové, jahňacie, podľa očakávania, jahňacie, kuracie - kuracie a tak ďalej Ďalej. Ako sa „hovädzie mäso“ objavilo a prečo sa k tejto definícii viažu „kravy“?
1. Staroveký pôvod
V Ruskej federácii je to názov nielen pre kravské mäso, ale aj pre všetkých, ktorí od nepamäti patria do skupiny dobytka. To znamená, že táto definícia sa vzťahuje aj na mäso volov, býkov a teliat. Aj keď v osemnástom a devätnástom storočí názov súvisel konkrétne s kravským výrobkom. Ak sa pozriete na význam „hovädzieho mäsa“ v Krylovovom slovníku, uvidíme, že ide o derivát „govedo“ (bežný slovanský) - býk, dobytok. Slovo „krava“ sa súčasne používa v angličtine, „govs“ v indoeurópskom jazyku a „kov“ v arménčine. Všetci znamenajú „krava“.
Všetky tieto slová majú rovnaký koreň, ale prípona ed-o je trochu prekvapujúca.
Dahl vo svojom slovníku venoval veľkú pozornosť slovu „hovädzie mäso“. Existuje dokonca aj obrázok kravy, ktorá bola rozdelená na časti. Čo sa týka samotnej interpretácie tejto definície, je obdobou Krylovského - to znamená predstaviteľov dobytka. Hovorí sa, že „hovädzie mäso“ by sa malo chápať ako prevzaté z býka. Aby bolo užívateľom ľahšie porozumené, autor slovníka vytvoril bez výnimky popis všetkých častí hovädzieho mäsa.
Definícia v tomto zmysle sa do dnešných čias zachovala vo väčšine slovanských jazykov. Používa sa v lexikóne Čechov, Srbov, Bulharov a ďalších.
Terminológia a význam toho, čo sa dnes vkladá do tohto konceptu, v skutočnosti nemajú žiadne kontaktné body. Všetko je to o kultúre ľudí. Odpradávna Slovania, hovoriaci o býkovi, nazývali ho „govedo“, respektíve mäso z neho sa volalo „hovädzie“. Mimochodom, konzumovalo sa iba hovädzie mäso. Kravy sa chovali výlučne na produkciu mlieka. Iba v urgentných prípadoch, ako napríklad hlad, jedli kravské mäso.
Toto je uvedené aj v starodávnych kronikách, najmä v „Ruskej pravde“, ktoré v jedenástom storočí zostavil Jaroslav Múdry.
2. Zaujímavý fakt
V slovníku ruského ľudu je aj „rýchlo“, čo znamená „postiť sa“. Zvukovo je to samozrejme veľmi podobné slovu, o ktorom diskutujeme, ale majú dokonca iný koreň. Slovo „pôst“ je založené na slove „govty“ (staroslovienčina), čo znamená „ctiť“, „rýchlo“, „prosím“. Vďaka podrobnejšiemu preskúmaniu týchto výrazov ich niekoľko odborníkov zbližuje. Vnímajú „gou“ (staroindický) vo formáte duchovného smeru - „obeta“. To do istej miery prináša určitú religiozitu. Ale s moderným pojmom „pôst“, ako je pôst v našom náboženstve, medzi nimi nie je nič spoločné.
PREČÍTAJTE SI TIEŽ: 6 veľkolepých experimentov, ktoré potešia deti i dospelých
V súčasnosti je kravské mäso široko používané v potravinách, ale nepovažuje sa to z hľadiska pohlavia zvieraťa. Existuje iba všeobecný pojem - hovädzie mäso.
Toto slovo v skutočnosti neodzrkadľuje skutočnú kvalitu produktu. Pokiaľ ide o „teľacie mäso“ (to isté mäso rovnakých zvierat), používa sa na produkt od mladších jedincov, čo znamená, že jeho kvalita je o rádovo vyššia, ako aj jeho vlastnosti.
>>>>Nápady na život NOVATE.RU<<<<
Je to zaujímavé! V západoeurópskych krajinách sa toto slovo vôbec nevyskytuje. Na prípravu mäsových jedál berú mäso z teliat alebo v niektorých prípadoch z býka. Krava, podobne ako vôl, sa z väčšej časti považuje za druhoradú surovinu a na procese varenia sa zúčastňuje len zriedka.
Je tiež zaujímavé, že vek zvieraťa ovplyvňuje aj názov tohto druhu mäsa. Hovädzie mäso - ak mala krava viac ako tri roky, mladé hovädzie mäso - zviera malo tri mesiace až tri roky a teľacie mlieko - ak bolo teľa od dvoch týždňov do troch mesiacov.
Pokračovanie v čítaní témy, Prečo Briti počas druhej svetovej vojny maľovali na kravy biele pruhy.
Zdroj: https://novate.ru/blogs/090520/54454/